logo

ABOUT
/ SPACE
/ CONTACT
/ HOW TO GET
/ NEWSLETTER

FIES CORE
B-FIES

EVENTS
FACTORY
/ TOUR DATES
PRODUCTIONS
RESIDENCIES
CO-WORKING

VISUAL LIBRARY

1
1
1
1
 


FRANCESCA GRILLI: IRON
2012 / 20 min
productions /


EN

performance di Francesca Grilli
con
violoncello Francesco Guerri
contrabbass Luca Bernard
fuochista Luigi Tamanini
assistenza tecnica Giovanni Marocco
produzione Centrale Fies
co-produzione MACRO Museo d’arte contemporanea Roma
Francesca Grilli fa parte del progetto Fies Factory

La mia performance vuole concentrarsi sulla censura musicale italiana: questo progetto mette in relazione il paese in cui viviamo, con alcune sentite problematiche della nostra epoca contemporanea.
Il progetto partirà da un’analisi sull’archivio radiofonico della RAI.
La performance prevede un concerto per archi dove i musicisti suoneranno alcuni brani di musica italiana eliminati o modificati dalla censura, riproponendoli nella loro originalità ed integrità musicale.
Intervengo sulla struttura dello strumento musicale, sulla modalità di utilizzo, rispecchiando l’operazione di abbattimento dei limiti censori. Questa trasformazione dello strumento musicale e delle sue note, prevede la distruzione parziale dello strumento stesso.
L’intento di questo lavoro è sottolineare aspetti contemporanei importanti del nostro paese, l’Italia, descrivendone i limiti attuali attraverso un’analisi della musica come specchio sociale e cercando di decostruirne ed esorcizzare i limiti.


EN

performance by Francesca Grilli
with
cello Francesco Guerri double bass Luca Bernard
stoker Luigi Tamanini
technical assistance Giovanni Marocco
production Centrale Fies
co-producion MACRO Museo d’arte contemporanea Roma
Francesca Grilli is part of the Fies Factory project

In this performance I want to focus on Italian music censorship: this project connects the country where we live, with some problems of our contemporary age.
The project will start exploring the archive from RAI (Italian Radio-Television) in which the censorship started.
The performance will be a concert for cello and double bass, the musicians will play some songs from Italian music censored repertoire. The songs were changed or deleted by the censors, the musicians will play them in their integrity and originality, without cutting any parts.
Speaking about the structure of the musical instrument, I would like to modify them, as a reflection on the operation of cutting and destroying from censors. This transformation will destroy partially the music instrument and its notes.
The aim of this work underlines important aspects of our contemporary situation in Italy, describing the current limitations through an analysis of music as a social mirror and trying to exorcise the limits.




 









Privacy e cookie policy